Plagi (o només sospites d’un ídem)

Últimament em sento una mica ñoño, i en aquest estat l’altre dia em va agafar per fullejar un llibre de poesia varia que tinc per casa.

Quina va ser la sorpresa quan vaig llegir que al poema 20 de 20 canciones de amor y una canción desesperada de Pablo Neruda escrit el 1924 té una frase exactament igual a una cançó del nou disc de la Oreja de Van Gogh que he escoltat a la maleïda radio del bar de la universitat:

20 de Neruda:

Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.

Inmortal de LODVG:

Después de ti entendí, que el tiempo no hace amigos
Que cortó fue al amor y que largo el olvido.

He estat rebuscant i l’únic que he trobat ha sigut un comentari a la wikipedia que diu:

El grupo La Oreja de Van Gogh, tiene una canción llamada Canción desesperada,incluida en la reedición de guapa, relata la historia de los 20 poemas y la canción desesperada.

Però res més. Es pot considerar un plagi? Un homenatge? O potser una casualitat? En tot cas, no crec que Neruda viatges en el temps per poder plagiar aquesta ben certa frase.

Advertisements

11 Respostes

  1. Falta d’imaginacio, potser?

    L’original igual es veu millor que la derivacio cantada.

  2. lo que passa és que aquesta frase és molt típica i tòpica

  3. només aquesta frase eh que quedi clar

  4. La ODVG no és un grup de múscia, sinó una banda de terrorisme amb l’únic objectiu d’acabar amb el bon gust musical. Aquest burd plàgi no és més que el darrer dels seus atemptats contra la cultura.

  5. jajajajjajaj

  6. Estic amb tu Arqueòleg!

  7. Que dius, inutil?!? Es veritat que la ODVG esta contra la cultura???

  8. No sé perquè però a mi m’ha arribat que l’Amaia Montero (ex-cantant de L’ODVG) simpatitza amb el terrorisme basc. És cert això?

  9. Alguna cosa he sentit… però no se en què es basen per dir això. El que si que he sentit més repetit és que Bunbury (excantant del sobrenatural grup Heroes del silencio) fa apologia del terrorisme degut a que una de les acusacions de plagi que ha rebut ha sigut per copiar un poema d’un poeta que va passar uns anys a presó per pertànyer a ETA. Tot i que, s’ha de dir que aquest poeta ja renega del mètode de la banda.
    Això si, tot el que he sentit han sigut rumors.

  10. El Bunbury ho copia tot!!
    Per més info: http://www.mimesacojea.com/2008/10/la-nueva-cancin-de-enrique-bunbury_15.html
    (comentaris delirants i un excel·lent blog, estic segur que t’agradarà)
    Salut bon jan

  11. Bon enllaç jacques! Ja havia llegit aquest post, i aquest bloc és un dels meus preferits… crec que ja és hora d’afegir-lo a la llista de la dreta.

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s

%d bloggers like this: